Kalzone

Zona Libre - Independent Entertainment Blog

Al Otro Lado con Fatih Akin AbrpmSun, 27 Apr 2008 22:17:54 +0000c10 28, 2008

Archivado en: cine — kalzonepress @ 10:28 p04
Tags: , , , , , , ,

Al Otro Lado (Orig. Auf der anderen Seite) es el quinto largometraje del director alemán-turco Fatih Akin.

A través de una serie de encuentros, relaciones e incluso muertes, las frágiles vidas de seis personas se cruzan durante sus viajes emocionales hacia el perdón y la reconciliación en Alemania y Turquía.

Nejat (Baki Davrak) no mira con buenos ojos la relación que su padre Ali (Tuncel Kurtiz) mantiene con la prostituta Yeter (Nursel Köse). Pero todo cambia cuando descubre que ella manda dinero a Turquía para pagar los estudios universitarios de su hija. La inesperada muerte de Yeter distancia al hijo y al padre. Nejat decide irse a Estambul a buscar a Ayten (Nurgül Yesilcay), la hija de Yeter.

Pero Ayten, una activista política que huye de la policía turca, se ha ido a Alemania. Allí conoce Lotte (Patricia Ziolkowska), que le ofrece su casa, algo que no gusta a su madre Susanne (Hanna Schygulla), una mujer bastante conservadora. La policía detiene a Ayten. Su petición de asilo político es denegada y la deportan a Turquía donde es encarcelada. Lotte se traslada a Turquía en un intento desesperado por liberar a Ayten.

Al Otro Lado es claramente un trabajo más maduro de todas las películas anteriores. Akin consigue contar dos cuentos parallelos sin liarse. Trata las relaciones hijo-padre y hija-madre con mucho cariño. Es un poema a la vida, sobre la ley de la vida y sobre la identidad cultural, un tema siempre muy presente en las películas de Akin. En esta película nos dibuja una vista diferente a Alemania y Turquía.

Fatih Akin nació en Berlín, de padres turcos, en 1973. Estudió Ciencias Audiovisuales en la Escuela de Bellas Artes de Hamburgo y se licenció en 1995. Ese mismo año realizó su primer corto, “Sensin – du bist es!”, que ganó el Premio del Público en el Festival de Cortometrajes de Hamburgo. Al año siguiente rodó otro corto, “Getürkt”. En 1998 dirigió su primer largo, Corto y con filo, que ganó el Leopardo de Bronce en el Festival de Locarno y el Premio al Mejor Joven Realizador en el Festival de Baviera. En 2003 realizó Contra la pared, galardonada con el Oso de Oro del Festival de Berlín y elegida Mejor Película por los Premios del Cine Europeo y por la Academia de Cine Alemana

En una entrevista habla de su última película.

Cuando me convertí en padre

Cuando me convertí en padre, cambié mucho. Mi hijo nació en 2005. De la noche a la mañana sentí que debía ser más responsable y pensar en el futuro. Antes era más bien indolente. Gracias al nacimiento de mi hijo, olvidé la presión artística, lo que ha influido mucho en lo que escribo. También me ha ayudado mucho impartir clases en una Universidad de Hamburgo y compartir lo que sé con los alumnos. Fue un alivio rodar el documental Cruzando el puente: los sonidos de Estambul. Fue una auténtica terapia ir a Turquía y conocer a los cantantes y a los músicos.

Mis “deberes”

El cine ocupa un lugar considerable en mi vida, pero no es nada si lo comparo a temas como el nacimiento, el amor, la muerte. Decidí que para convertirme realmente en adulto, debía realizar tres películas. Algunos dirán una trilogía, pero, sea lo que sea, son tres películas indisociables, pues tratan del amor, de la muerte y del mal. Contra la pared habla del amor; AL OTRO LADO, de la muerte. Habla de la muerte en la medida que cada muerte es un nacimiento, ya que la muerte y el nacimiento abren caminos hacia otras dimensiones. Con AL OTRO LADO, tengo la sensación de haber entrado en una nueva dimensión, pero aún falta algo que será el núcleo de la tercera película, la que tratará del mal. Creo que es necesario llegar hasta el final. Pienso en esas tres películas como “deberes” que debo cumplir. Una vez hecho eso, podré pasar a otra cosa. Quizá me atreva con películas de género y haga cine del oeste, cine negro, incluso de miedo.

El arte de amar

Me ha influenciado mucho El arte de amar, de Erich Fromm. Me fascinan las relaciones humanas. No me refiero solo a las relaciones entre hombres y mujeres, a las relaciones sexuales, sino entre padres e hijos, al conjunto de las relaciones. En mi opinión, si hay guerras en el mundo, se debe a que el hombre no ama bastante al prójimo. También pienso que la pereza engendra el mal; es más fácil odiar que querer.

El rodaje en Turquía

El rodaje empezó el 1 de mayo de 2006. Rodamos en Alemania – en Bremen y en Hamburgo – y en Turquía – en Estambul, en la costa del mar Negro y en Trabzon. El rodaje duró unas diez semanas. Turquía es un decorado imponente para cualquier realizador. Alemania lo es mucho menos. Tiene lugares muy atractivos e interesantes, pero cuesta mucho encontrarlos; a veces hay que crearlos. Al contrario, en Turquía hay una luz extraordinaria. Para mí, rodar en Estambul es tan interesante como rodar en Nueva York porque son dos ciudades muy atractivas y cosmopolitas, son dos megalópolis. Me gusta rodar ciudades quizá porque crecí en una metrópoli. Es el universo que mejor conozco. En AL OTRO LADO la ciudad es un personaje más. Lotte no habla turco y se pierde nada más llegar a Estambul. Por otra parte, quería romper el marco urbano insertando planos del campo y del litoral.

Entre dos culturas

Mis orígenes son turcos y alemanes. Nací en Alemania, pero estoy dividido entre las dos culturas. Crecí en Europa, pero mis padres me inculcaron la cultura turca, que siempre ha ocupado un lugar importante en mi vida. De niño, iba a Turquía cada verano con mi familia. Ya que pertenezco a las dos culturas, me parece lógico que mis películas también muestren esa ambivalencia.

Una relación amor odio con Turquía

Tengo una relación de amor y odio muy compleja con Turquía. No me interesé por ese país hasta el fin de mi carrera universitaria en 1995. Hasta 1996 no decidí rodar allí un corto, “Getürkt”. Entonces descubrí otra faceta de Turquía y el país empezó a fascinarme. Cuanto más ruedo en Turquía, más intento entender el país, y cuanto más lo entiendo, más me entristezco. Odio la política y el nacionalismo, lo que pasa allí ahora… La historia se repite. Vuelven a cometer los mismos errores. Amo Turquía, pero rodar allí me deja sin energía, lágrimas ni sangre.

La burocracia turca

La imagen de la burocracia turca en AL OTRO LADO no es severa, es kafkiana. No es una crítica, sino una realidad que no necesita comentario. En la película, cuando detienen al activista delante de Ayten, la muchedumbre delirante rompe en aplausos. Pero lo peor es que ocurrió exactamente lo mismo durante los ensayos: los figurantes empezaron a aplaudir espontáneamente. Solo ocurre cuando se considera que el detenido es un enemigo del Estado. El fascismo está por doquier en las calles de Estambul.

Un número incalculable de banderas turcas

Se ven muchas banderas turcas en AL OTRO LADO. Merece la pena intentar contarlas. Supongo que para los nacionalistas esto demuestra mi amor por Turquía, pero no añadimos una sola bandera. Ya estaban todas. No cambiamos los decorados naturales, se rodaron tal como estaban. Quizá haya exagerado un poco, pero las banderas turcas abundan.

La inteligencia es sexy

Creo que la inteligencia es sexy, por eso decidí que Nejat sería profesor. Además un profesor de alemán de origen turco zarandeó algunos prejuicios que siguen existiendo en Alemania. De hecho, los turcos tienen un papel clave en Alemania en el campo cultural, político y científico. No se limitan a la prostitución. Para Yeter, la educación es tan importante que acepta prostituirse para pagar los estudios universitarios de su hija. Nejat se ve reflejado en esa sed de conocimiento. Es irónico que cuando Nejat llega a Estambul, ocupa el lugar de un intelectual alemán dueño de una librería.

Los estudios pueden salvar el mundo

El nivel de alfabetización y los estudios tienen un papel fundamental en AL OTRO LADO. Un libro simboliza el conflicto entre Nejat y su padre. El problema era qué libro escoger. Fue una decisión difícil. No quería Siddharta, ni El hobbit, ni nada abiertamente simbólico. Decidí hacerle publicidad a un amigo que había escrito un libro genial. Por eso escogí Die Tochter des Schmieds (La hija del herrero), de Selim Ozdogan. En la película, la lectura se convierte en un elemento clave. La lectura simboliza los estudios, y solo la educación salvará el planeta.

Hanna y Tuncel

Imaginé a una madre alemana que llega a Estambul para encontrar a su hija desaparecida. Pensé en Hanna Schygulla muy al principio. La conocí en Belgrado en 2004 y me hechizó. Entonces decidí que trabajaría con ella. Algunos periodistas alemanes me han comparado a Fassbinder, pero no estoy de acuerdo. Vengo de la calle, no del teatro. Me siento más cercano a Yilmaz Güney, un artista que se rebeló contra las convenciones. Fassbinder fue para Hanna lo que Güney fue para Tuncel Kurtiz, en quien también pensé enseguida para AL OTRO LADO. Pero mi objetivo no era utilizarlos como iconos del cine de Fassbinder y de Güney. Además, habría sido pretencioso por mi parte intentar dirigirlos como ya lo habían hecho otros realizadores. No quería que el trabajo de dirección de actores sufriera. Mi trabajo es contar historias. Hanna y Tuncel encajan perfectamente con la imagen que tenía de la madre y del padre en la película.

Sampling

Como realizador, la mayor dificultad reside en no repetirme. Me gusta sorprenderme y, al mismo tiempo, asombrar al espectador. Espero que mis películas no se parezcan. Supongo que no se podrá dar un veredicto al respecto hasta que no haya hecho otra media docena. Cuando tengo ideas nuevas, surgen a la vez, pero tienen orígenes muy diversos. Incluso reciclo algunas ideas, como el sampling en el hip-hop, algo que me encanta. Por ejemplo, cuando se usan ritmos de bajo conocidos para hacer algo nuevo y, de paso, homenajear a músicas más antiguas. De ese modo, he utilizado alguna temática de Cruzando el puente: los sonidos de Estambul en AL OTRO LADO. Me inspiré en las cantantes kurdas para el personaje de Ayten, la activista política. En Occidente no es necesario luchar por la libertad de expresión, pero en Turquía es una constante.

La pasión es sexy

Cuando una persona lucha apasionadamente por una causa, se vuelve sexy. Necesitaba a un personaje sexy para la película. Ayten es una mujer instintiva, conoce el mundo de la calle, es atractiva. Al principio, la actriz Nurgül Yesilçay se sentía totalmente desfasada en relación con la cultura política de su personaje, pero cuando por fin aceptó el papel, se entregó del todo. Me quedé asombrado ante el profundo conocimiento que tenía del personaje. Conozco a muchas mujeres como Ayten, y Nurgül no se les parece en nada. Ayten es como mi alter ego femenino. Tiene una idea, y un instante después se sorprende a sí misma porque ya ha cambiado de idea.

¿Soy una persona políticamente comprometida?

Me gustaría cambiar el mundo, pero, ¿me convierte eso en una persona políticamente comprometida? La película quiere cambiar el mundo, pero, ¿la convierte eso en una película políticamente comprometida? Me parece más filosófica a pesar de que creo que, hoy en día, todo es político. En la época actual no se puede separar la vida de la política y del arte. Tengo ideales, pero puedo cambiar de opinión mañana, y me esfuerzo en no ser dogmático. Sea cual sea la creencia de las personas, religiosa o política, todo tiene límites, todo sigue un camino. Quería hacer una película que fuera a contrapelo de la anterior. He intentado realizar la película con cierto distanciamiento, poniéndome en el lugar de un espectador. Pero no es posible. El intelecto no siempre decide. Hay otra parte de mí en la película, una mucho más irracional, que surge del corazón.

Alemania y Turquía

Como alemanas, Susanne y Lotte representan la Unión Europea, mientras que Ayten y Yeter representan Turquía. Todo lo que ocurre entre ellos en AL OTRO LADO simboliza las relaciones entre los dos sistemas políticos. Me divirtió la discusión entre Susanne y Ayten sobre la Unión Europea, pero mi opinión no cuenta. Para la escena me inspiré en muchas conversaciones que había oído a mi alrededor. La alemana Susanne y la turca Ayten se dan cuenta de que su percepción del mundo ha cambiado radicalmente. En la secuencia de la librería en la que se abrazan, descubrí un pequeño detalle durante el montaje. Se ven dos banderitas cerca de las dos mujeres, una turca y otra alemana. Las había colocado mi colaborador y amigo Andreas Thiel, que falleció durante la última semana del rodaje. Tiene un significado. Quizá también sea una película acerca de las relaciones entre los dos países.

 

Serie ANIMARUSA IV - Ostrov (1973) AbramWed, 23 Apr 2008 10:16:29 +0000c10 28, 2008

Archivado en: cine — kalzonepress @ 10:28 p04
Tags: , , , , , , , , ,

La última entrega de la serie ANIMARUSA es un corto de animación ruso que ganó un premio en el Festival de Animación de Cracovia en el año 1974. Ostrov - Island (La isla) es un cuento muy gracioso sobre el status quo del hombre, digirida por Fyodor Khitruk.

¿Quieres volver a ver la última entrega? Pincha aquí

ANIMARUSA es una serie realizado por Kalzone

 

Buch: Hanns-Josef Ortheil - Die große Liebe (Great Love) AbramTue, 22 Apr 2008 09:16:46 +0000c09 28, 2008

Kein leichtes Unternehmen, eine Liebesgeschichte mit Happy-End zu schreiben, ohne dabei kitschig zu werden. Der Plot des Liebesromans Die Große Liebe von Hanns-Josef Ortheil ist schnell zusammengefasst: Ein deutscher Fernsehredakteur recherchiert an der italienischen Adria-Küste für einen Film über das Meer und lernt dabei eine attraktive Meeresbiologin kennen, die dort ein Forschungsinstitut leitet. Es ist Liebe auf den ersten Blick und nach Überwindung zahlreicher Hindernisse endet die Geschichte glücklich.

Ortheil gelingt, die Geschichte in jedem Augenblick glaubhaft zu erzählen, ohne dass es kitschig wirkt. Er erzählt sie sensibel rauschend wie das Meer, das eine zentrale Rolle in der Beziehung der beiden spielt. Ideale Reiselektüre, unbedingt lesenwert!

_____________________________________________________________________________________

Writing love stories is a difficult business and even more when they end happily. The German author Hanns-Josef Ortheil has written the wonderful novel Great Love that focuses on happy romantic outcomes rather than the all too common failures. The plot can be summarized in a few lines: a German TV reporter travels to the Italian Adriatic coast to gather material for a film about the sea. In the course of his research he meets the attractive director of a local maritime museum. It is love at first sight. In spite of the obstacles in their path, the lovers are united at the end.

Ortheil achieves to tell the story in a very realistic way without being kitschy at all. His way storytelling is like the roar of the sea, which plays a central role between the couple. Absolutely recommended to read and a perfect novel to travel with. Unfortunately the novel is only available in German at the moment!

 

10 verdades sin importancia! - Vol. 2 AbramMon, 21 Apr 2008 10:23:38 +0000c10 28, 2008

Archivado en: zona libre — kalzonepress @ 10:28 p04
Tags: , , , , , , ,

1. En Italia no hay Malaria desde el año 1962 - oficialmente!

2. Tocar la cabeza de un niño desconocido, se ve muy mal en la India.

3. Sólo un 4% de los Irlandeses son pelirrojos.

4. Regla para mantener un acuario: 1 litro de agua por cada centimetro de cuerpo del pez.

5. El miedo a la cifra 13 se llama Triscaidecafobia.

6. Cuando hace frío, la Torre Eiffel se puede encoger hasta 15 centimetro.

7. En Suecia, la W es letra oficial desde hace poco.

8. Nadie tiene que aceptar más de 50 monedas.

9. El Gorila y Orangután tiene que aprender la natación igual que el hombre.

10. Los arboles no superan a los 130 metros en altura porque el agua no puede subir más.

Por Neon

Foto: Judi Bottoni

 

Serie ANIMARUSA III - Klubok (1968) AbramSun, 20 Apr 2008 11:49:45 +0000c11 28, 2008

El corto de animación Klubok - Ball of Wool (Bola de lana) es la tercera entrega de la serie ANIMARUSA. Esta obra es una de las más famosas de la animación rusa, dirgida por Nikolai Serebryakov en el año 1968 y producido por los estudios Soyuzmultfilm, el rival de los estudios Disney desde el año 1935. Esta pieza es una animación de mueñecos (stop motion). Serebryakov falleció en 2005.

¿Quieres volver a ver la última entrega? Pincha aquí

No te pierdes la cuarta entrega este miércoles!

ANIMARUSA es una serie realizado por Kalzone

 

El querido Buenos Aires de Horacio Coppola AbrpmSat, 19 Apr 2008 19:08:15 +0000c07 28, 2008

The Telefonica Foundation is dedicating an extraordinary homenage to founding father of Argentinean photography, Horacio Coppola, including 125 photos and 4 short films, with the attempt to reconstruct Coppola’s original view of the city Buenos Aires and its way to modernity. Coppola’s great series is Viejo Buenos Aires, adiós (1936,) an exquisite collection that conjugates a certain nostalgia for the city’s gradually lost small-town flavor and a fascination with the march of progress.

Also exhibited in this retrospective is a true jewel filmed by Coppola in one of several excursions into cinematography. It is Así nació el obelisco, a 16 mm film now transferred to digital format and presented in a small gallery situated in the middle of the series of photographs. Coppola’s film, his look at the workers that build what was to become the city’s most recognizable symbol, is an invitation to think about the construction of symbols, the historical and affective load carried by the monuments around us. In this case, thanks to Coppola’s opportune intervention and his timely appreciation of the importance of the monster, initially resisted by the citizens, it is possible to see the future in each hit of the hammer and in the balance of the workers —perhaps ignorant of the relevance of their work— and their high beams. Furthermore, the exhibition include the short films Traum (Berlin, 1933), Un dique del Sena (Paris, 1934) and A Sunday in Hampstead Heath (London, 1935).

Coppola was born in Buenos Aires in 1906. He taught himself photography at the age of 21 and was hired to shoot Jorge Luis Borges for the first edition of “Evarista Carriego.” In the late 20s, he came to Europe, travelling to Germany, France, Spain and Italy. The purchase of a Leica in Germany plunge Coppola into street photography. On a second trip to Germany, he studied photography at Bauhaus under the direction of Mies Van der Rohe. until its closure by the Nazis. In 1937 he opened a photo studio together with his German wife Grete Stern with the aim to enter to the advertisement world. Now at the age of 101, the Telefonica Foundation in Madrid is dedicating a retrospective to Horacio Coppola in their new exhibition halls.

Exhibition: 10 April - 25 May 2008

 

Fight Choreographers ‘Rompiendo las Reglas’! AbrpmThu, 17 Apr 2008 16:57:12 +0000c04 28, 2008

Con motivo del preestreno de Rompiendo las reglas (Orig. Never back down), el grupo de especialistas de cine FIGHT CHOREOGRAPHERS GROUP ha realizado una exhibición de artes marciales en los cines Kinépolis de Madrid ante un público entregado que rompió en aplausos tras el espectáculo.

Los hermanos gemelos Dasz se ganaron al público gracias a sus precisas y espectaculares coreografías ambientadas en las Artes Marciales Mixtas, eje central de la película, realizado por Jeff Wadlow que se estrena este viernes, 18 de Abril en España.

FIGHT CHOREOGRAPHERS GROUP nace con la intención de difundir el arte de las coreografías escénicas en España. Los expertos en artes marciales Andrew y Steven Dasz encabezan este grupo en constante crecimiento y están decididos a mostrar el mundo de las coreografías de acción. Por eso han creado la web de Kung Fu Grupo, un portal dedicado a las Artes Marciales Escénicas en el que se pueden consultar sus vídeos y actuaciones.

Redactado por Fernando García (Way to Blue Spain)

 

Serie ANIMARUSA II - Poligon (1977) AbramThu, 17 Apr 2008 09:21:12 +0000c09 28, 2008

Poligon es la segunda entrega de la serie ANIMARUSA. También conocido como Firing Range, este corto de animación trata de una parodia de la aventura en estilo americano, notablemente realizada en plena época de la guerra fría. Con esta obra, el director Anatoly Petrov perteneció a la sección oficial en el Festival de Cortometrajes en Oberhausen en 1979.

¿Quieres volver a ver la primera entrega? Pincha aquí

No te pierdes la próxima entrega este domingo!

ANIMARUSA es una serie realizado por Kalzone

 

Exberliner - Nuevas tendencias de Berlín en Inglés AbramWed, 16 Apr 2008 11:39:11 +0000c11 28, 2008

¿No hablas alemán pero quieres pasar un buen tiempo en Berlin? No es tan difícil. El Exberliner es una buena ayuda si te enteras algo del inglés. Primero es una revista que se distribuye de forma gratuita en muchas tiendas de moda y hoteles. Es bien entretenida y te pone al día con lo más básico. También puedes conseguir direcciones y primera orientación en la página web. En el ‘City Guide’ encuentras toda la información necesaria, no sólo cómo moverte dentro de la ciudad, restaurantes, hoteles, sitios más destacados pero también consejos de la vida nocturna. ¿Quieres quedarte más tiempo en esta ciudad maravillosa? Si buscas casa, consulta los ‘Classifieds/Kleinanzeigen’.

 

Serie ANIMARUSA I - Yozhik v tumane (1975) AbramTue, 15 Apr 2008 09:43:27 +0000c09 28, 2008

Con una estrella de la animación rusa del año 1975 Yozhik v tumane, comienza una nueva serie ANIMARUSA, una miniserie de animación rusa de los años 1960/70 con cuatro entregas.

La primera entrega, el cortometraje Hedgehog in the Fog (El erizo en la niebla) está basada en un cuento de hadas ruso escrito por Sergei Kozlov y dirigido por Yuriy Norshteyn. Esta pieza sentimental ganó en 2003 el Premio ‘1 de los mejores animaciones de todo el tiempo’ en la competición “All time animation best 150 in Japan and Worldwide” en Tokio, Japón.

ANIMARUSA es una serie realizada por Kalzone